Ogólne Warunki Sprzedaży Wózków Widłowych i Części Zamiennych OWS WW obowiązujące od dnia 01 stycznia 2025 roku

I. Postanowienia ogólne

1. Ogólne Warunki Sprzedaży Wózków Widłowych, Części Zamiennych oraz innych produktów z obszaru Wyposażenia Magazynów („OWS WW”) Promstahl sp. z o.o. („Promstahl”) stanowią integralną część wszystkich ofert, oświadczeń woli i umów dotyczących sprzedaży przez Promstahl wózków widłowych, części zamiennych do wózków widłowych a także innych produktów z obszaru Wyposażenia Magazynów lub w pozostałych przypadkach gdy, strony czynności prawnej tak postanowią. Jeżeli zastrzeżono tak w umowie niniejsze OWS WW mają zastosowanie również przy sprzedaży wózków widłowych, części zamiennych do wózków widłowych lub innych produktów z obszaru Wyposażenia Magazynów przez inne podmioty powiązane z Promstahl, zaś w takim wypadku zapisy dotyczące Promstahl, stosuje się odpowiednio do innego podmiotu powiązanego będącego sprzedawcą (w szczególności do Inicjatywa Północno-Zachodnia "PW" Sp. z o.o.).

2. OWS WW mają zastosowanie do sprzedaży jeżeli Kupującym jest przedsiębiorca.

3. OWS WW mają również zastosowanie do sprzedaży jeżeli Kupującym jest osoba fizyczna nie będąca przedsiębiorcą lub osoba fizyczna prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą, gdy dokonuje zakupu niezwiązanego z zawodowym charakterem prowadzonej działalności gospodarczej, osoby te zwane są dalej „Konsumentem”. Postanowienia OWS WW mniej korzystne dla Konsumenta niż przepisy Ustawy o Prawach Konsumenta są z mocy prawa nieważne, a w ich miejsce stosuje się odpowiednie przepisy Ustawy o Prawach Konsumenta. Postanowienia OWS WW nie mają na celu wyłączać, ani ograniczać jakichkolwiek praw kupujących będących Konsumentami, przysługujących im na mocy obowiązujących przepisów prawa, a wszelkie ewentualne wątpliwości są rozstrzygane na korzyść kupującego będącego Konsumentem. W przypadku niezgodności postanowień OWS WW z tymi przepisami, pierwszeństwo mają przepisy prawa i Promstahl się do nich stosuje.

4. Uregulowania odmienne do postanowień OWS WW wymagają, pod rygorem ich nieważności, zgodnych oświadczeń woli wyrażonych na piśmie przez Promstahl i Kupującego zwanych dalej „Stronami”. „Kupujący” w rozumieniu OWS WW oznacza stronę umowy, adresata oferty, zamawiającego, zleceniodawcę lub inne osoby będące stroną stosunków prawnych z Promstahl.

5. Strony wyłączają możliwość zastosowania lub obowiązywania ogólnych warunków zakupów, dostaw, gwarancji lub sprzedaży stosowanych w działalności Kupującego.

6. OWS WW obowiązują Strony również we wszystkich kolejnych umowach wynikających z zawartej umowy. W przypadku istniejących stałych kontaktów handlowych OWS WW obowiązują dla wszystkich przyszłych umów, o ile Strony nie postanowią inaczej.

7. OWS WW dostępne są pod adresem: www.promlift.com oraz www.ipz.com.pl lub na życzenie doręczane Kupującemu.

8. Kupujący składając zamówienie, zlecenie lub zawierając umowę wyraża zgodę na włączenie OWS WW do treści umowy jako jej integralną i wiążącą część. Przyjęcie OWS WW przez Kupującego następuje również w każdy inny sposób, jeżeli z zachowania Kupującego wynika, iż się z nimi zapoznał lub mógł się zapoznać. Przy braku innych pisemnych umów lub uzgodnień, treść OWS WW stanowi pomiędzy Stronami wyłącznie obowiązującą regulację prawną.

II. Oferta i zawarcie umowy

1. Wszelkie oferty, wzory umów, cenniki, katalogi, zdjęcia, foldery reklamowe, formularze zamówień, uzgodnienia Stron i inne dokumenty lub materiały promocyjne i korespondencja, mają jedynie charakter informacyjny i nie stanowią oferty w rozumieniu art. 66§1 k.c., stanowią jednak zaproszenie do rokowań w rozumieniu art. 71 k.c., a stają się wiążące dla Promstahl wyłącznie po wyraźnym, pisemnym potwierdzeniu ich przyjęcia przez Promstahl.

2. Składając zamówienie Kupujący deklaruje w sposób dla niego wiążący wolę nabycia towarów. Dodatkowe porozumienia i zapewnienia powinny zostać zawarte w formie pisemnej pod rygorem nieważności.

3. Zawarcie umowy z Promstahl następuje z chwilą pisemnego Potwierdzenia Przyjęcia Zamówienia przez Promstahl lub wystawienia Faktury VAT przez Promstahl. Wyłącza się milczące przyjęcie zamówienia.

4. Potwierdzenia Przyjęcia Zamówienia Faktura VAT wystawiona przez Promstahl są jedynymi wiążącymi Strony dokumentami, potwierdzającymi ustalenia Stron. Ewentualne odstępstwa będą wyjątkowe i ich wystąpienie, nawet powtarzające się, w żadnym razie nie będzie mogło być uznane za dorozumianą zmianę zasad zawartych w OWS WW.

5. Promstahl ma prawo odmowy zawarcia umowy bez podawania przyczyn.

6. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kupującego do występowania wobec Promstahl z jakimikolwiek roszczeniami.

7. Kupujący odpowiada za prawdziwość i prawidłowość danych podanych w zamówieniu, zleceniu lub w załączonych do zamówienia dokumentach. Kupujący nie może odmówić przyjęcia towaru dostarczonego zgodnie z własnym zamówieniem.

8. Miejscem spełnienia świadczenia jest sprzedawcy. Strony w umowie mogą wskazać inne miejsce dostawy towaru na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

9. Promstahl zastrzega możliwość zmian konstrukcyjnych, danych technicznych lub wzornictwa zamówionego towaru, wynikających z modernizacji i postępu technicznego, z zastrzeżeniem, że zmiany takie nie spowodują zasadniczych zmian zamówionego towaru takich jak podstawowe właściwości techniczne, funkcje i wygląd.

10. Podawane przez Promstahl parametry pracy odnoszą się do pracy w temperaturze +20° C, równej nawierzchni betonowej oraz suchego otoczenia, z wyłączeniem okresu rozruchu pojazdu. Różnice w stosunku do deklarowanych parametrów występujące nawet w powyższych warunkach są dopuszczalne w zwykłym zakresie tolerancji podczas normalnej eksploatacji.

11. Promstahl zastrzega sobie nieograniczone prawo własności oraz autorskie prawa majątkowe do przedstawianych indywidualnie Kupującemu ofert, kalkulacji kosztowych, projektów, rysunków i innych podobnych dokumentów, które są poufne i nie mogą być przez Kupującego udostępniane osobom trzecim w części ani w całości bez pisemnej zgody Promstahl. Naruszenie tego postanowienia uprawnia wystąpienie przez Promsathl na drogę sądową z roszczeniami z tytułu naruszenia tajemnicy przedsiębiorstwa na podstawie ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji.

III. Ceny i warunki płatności

1. Za zamówione i zakupione towary Kupujący jest zobowiązany zapłacić cenę w wysokości i w terminie wskazanym na fakturze VAT lub w Potwierdzeniu Przyjęcia Zamówienia na wskazany tam rachunek bankowy Promstahl. Datą płatności jest data uznania rachunku bankowego Promstahl.

2. Ceny podane przez Promstahl nie zawierają podatku VAT i odnoszą się wyłącznie do określonej w zamówieniu ilości towaru.

3. Cena nie uwzględnia kosztów transportu do miejsca przeznaczenia wskazanego przez Kupującego, załadunku oraz rozładunku i ubezpieczenia, chyba, że Strony w odrębnym pisemnym uzgodnieniu postanowią inaczej.

4. Cena nie zawiera obowiązkowej opłaty za dopuszczenie towaru do eksploatacji przez Urząd Dozoru Technicznego (UDT) naliczonej zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z 26.11.2010r. w sprawie wysokości opłat za czynności jednostek dozoru technicznego).

5. Jeżeli Kupujący zalega z jakimikolwiek płatnościami na rzecz Promstahl, to wszelkie jego uprawnienia wynikające z zawartej umowy i OWS WW są zawieszone do czasu dokonania wszelkich zaległości.

6. W razie zmiany ceł lub podatków cena lub koszty ulegają zmianie.

7. Jeżeli towar jest dostarczany partiami, obowiązek zapłaty ceny powstaje sukcesywnie, z chwilą dostarczenia każdej kolejnej partii towaru, chyba, że strony postanowiły inaczej.

8. Promstahl zastrzega sobie prawo do weryfikacji kondycji finansowej Kupującego i dostosowania warunków handlowych do wyników weryfikacji. Promstahl jest uprawniona do żądania od Kupującego na każdym etapie realizacji umowy zaliczki lub innego zabezpieczenia wykonania umowy.

9. Wraz ze złożeniem zamówienia Kupujący może być zobowiązany do wpłaty zaliczki w wysokości określonej przez Promstahl. Pozostałą część ceny Kupujący jest wówczas zobowiązany zapłacić w formie i terminie podanym w zamówieniu, umowie lub fakturze.

10. Zaliczka wpłacona przez Kupującego nie podlega zwrotowi, chyba że do realizacji umowy nie doszło z winy Promstahl.

11. W przypadku przekroczenia wyznaczonego terminu płatności o 30 dni, Promstahl, bez dodatkowego wezwania, ma prawo odstąpienia od umowy z przyczyn leżących po stronie Kupującego.

12. Złożone reklamacje w szczególności, co do wysokości kwot wykazanych w fakturze lub błędów formalnych faktury, nie zwalniają Kupującego z obowiązku terminowej zapłaty należności wynikających z faktury.

13. Kupującemu przysługuje prawo potrącenia lub zatrzymania względem roszczeń Promstahl tylko wtedy, jeśli jego roszczenia zostaną stwierdzone prawomocnym orzeczeniem sądu, są bezsporne lub zostaną przez Promstahl uznane.

IV. Przejście ryzyka

1. Kupujący zobowiązany jest do odbioru towarów z miejsca spełnienia świadczenia. W razie dostarczania towarów na inny adres niż wskazany w pkt. II ust. 8 OWS WW, koszty dostarczenia według aktualnych stawek dostawcy ponosi Kupujący.

2. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia towarów przechodzi na Kupującego w momencie wydania, a w przypadku dostarczenia na adres wskazany przez Kupującego w momencie wydania towarów osobie dostarczającej.

3. Kupujący jest obowiązany do rozładunku towarów. Szkody powstałe podczas rozładunku obciążają Kupującego, nawet jeśli rozładunku dokonuje fizycznie kierowca Promstahl na prośbę Kupującego.

4. Jeśli Kupujący popadnie w zwłokę w odbiorze towaru, wówczas ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia towarów przechodzi na Kupującego od dnia następnego po dniu wskazanym przez Promstahl jako termin realizacji zamówienia.

5. Powyższe postanowienia stosuje się odpowiednio do realizacji zamówień częściami.

V. Terminy realizacji

1. Wiążący jest jedynie termin realizacji wskazany w Pisemnym Potwierdzeniu Zamówienia i potwierdzony przez Promstahl lub w Fakturze VAT wystawionej przez Promstahl.

2. Termin realizacji może ulec zmianie w przypadku wystąpienia zdarzeń uniemożliwiających realizację dostawy, rozładunku lub instalację Urządzenia, za które Promstahl nie ponosi odpowiedzialności.

3. Termin realizacji zaczyna bieg po wyjaśnieniu wszelkich kwestii technicznych lub spornych między Stronami, dostarczeniu przez Kupującego wszystkich wymaganych dokumentów i uznaniu rachunku bankowego Promstahl kwotą zaliczki. W przypadku niewypełnienia w odpowiednim czasie któregokolwiek z powyższych obowiązków lub braku zapłaty wymagalnych zobowiązań Kupującego wobec Promstahl, termin realizacji ulega odpowiedniemu wydłużeniu.

4. Wystąpienie siły wyższej (w szczególności wojna, strajki, epidemie, zwolnienia, niedobory surowców lub dostaw energii, zakłócenia w funkcjonowaniu fabryk, blokady dróg, nadzwyczajne zjawiska przyrody, np. pożary lub powodzie, lub konsekwencje tych zdarzeń) jak również innych wypadków losowych, które opóźniają lub utrudniają realizację umowy, a których Promstahl nie mógł przewidzieć lub nie mógł im zapobiec, zwalniają Promstahl z obowiązku realizacji umowy w czasie powyższych zakłóceń oraz od odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. Jeżeli spełnienie świadczenia z powodu wystąpienia opisanych powyżej nieprzewidzianych okoliczności pociągałoby za sobą poniesienie przez Promstahl znacznej szkody, jest niemożliwe lub jest możliwe tylko przy poniesieniu znacznych kosztów dodatkowych, Promstahl zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy, niezależnie od innych praw przysługujących zgodnie z przepisami prawa.

5. Promstahl zastrzega sobie prawo do świadczenia częściowego. Każdą spełnioną część świadczenia uznaje się za odrębną czynność prawną, która może być rozliczana osobno.

VI. Wykonanie i przyjęcie dostawy

1. W przypadku zwłoki w wykonaniu dostawy przez Promstahl, Kupujący jest uprawniony z tytułu szkody poniesionej w wyniku zaistniałej zwłoki do żądania od Promstahl zryczałtowanego odszkodowania w wysokości nie wyższej niż 0,5% wartości niedostarczonych towarów, za każdy zakończony tydzień zwłoki. Suma tego odszkodowania nie może jednak przekroczyć 5% wartości niedostarczonego towaru. Kupującemu nie przysługują żadne dalsze uprawnienia z tytułu zwłoki, a w szczególności roszczenie o odszkodowanie.

2. W przypadku niezapłacenia w terminie za dostarczone towary, Promstahl jest uprawniona do żądania ich zwrotu na koszt i ryzyko Kupującego, a Kupujący bezwarunkowo zobowiązuje się wydać przedstawicielowi Promstahl dostarczone towary.

3. Za okres od daty dostawy do chwili zwrotu towaru, Kupujący zapłaci wynagrodzenie zgodnie z aktualnym cennikiem usług wynajmu Promstahl.

4. Od dnia otrzymania zawiadomienia o gotowości do wydania towaru, Kupujący będzie uprawniony i zobowiązany do odebrania zamówionego towaru. W razie niewykonania lub nienależytego wykonania przez Kupującego powyższego zobowiązania, Kupujący ponosi powstałe koszty dodatkowe (np. koszty przechowania i utrzymania) w kwocie nie mniejszej niż 1% wartości netto zamówienia za każdy rozpoczęty miesiąc. Ponadto, po bezskutecznym upływie stosownego terminu wyznaczonego przez Promstahl, Promstahl ma prawo rozporządzić zamówionym towarem w inny sposób i/lub zrealizować dostawę dla Kupującego w odpowiednio przedłużonym terminie lub od umowy odstąpić.

5. Wyznaczanie dodatkowego terminu nie jest wymagane, jeśli odmowa przyjęcia zamówionego towaru przez Kupującego jest definitywna. Z momentem powstania zwłoki Kupującego w odbiorze dostawy jednocześnie przechodzi na Kupującego ryzyko przypadkowej utraty i pogorszenia zamówionego towaru. Na żądanie Kupującego, Promstahl może ubezpieczyć towar, pod warunkiem otrzymania zaliczki na ten cel od Kupującego.

6. Kupujący jest obowiązany zbadać dostarczone towary, w tym ich zgodność z zamówieniem lub umową, w chwili ich wydania. Wady widoczne i oczywiste Kupujący zobowiązany jest zgłosić Promstahl w formie pisemnej w

trakcie czynności zdawczo-odbiorczych, a wady ukryte - niezwłocznie po ich wykryciu. Data wykrycia wady powinna być udokumentowana. W przypadku spóźnionej reklamacji roszczenia Kupującego wygasają.

7. Strony w formie pisemnej w trakcie czynności zdawczo-odbiorczych, stwierdzą czy do dostarczonych towarów dołączono kartę gwarancyjną. W przypadku braku takiego stwierdzanie uznaje się, iż karta gwarancyjna nie została dołączona a towar nie jest objęty gwarancją.

VII. Zastrzeżenie prawa własności

1. Promstahl zastrzega sobie prawo własności towarów do momentu całkowitej zapłaty ceny i odbioru towarów przez Kupującego.

2. O zastrzeżeniu prawa własności Kupujący obowiązany jest poinformować ewentualnych dalszych nabywców lub podmioty, w których posiadaniu znajdują się towary.

3. Zastrzeżenie prawa własności sprzedanych towarów jest skuteczne względem wierzycieli Kupującego.

4. W razie odbioru towarów i braku płatności w całości lub w części, Promstahl jest uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu towarów. W takim przypadku Promstahl może żądać odpowiedniego wynagrodzenia za zużycie lub uszkodzenie Produktu lub inne szkody związane z odstąpieniem od umowy.

5. W przypadku opóźnienia płatności ze strony Kupującego, Promstahl ma prawo na koszt Kupującego żądać chwilowego wydania zastrzeżonego towaru w celu zabezpieczenia na nim swoich praw. Niniejszego żądania nie uznaje się za wykonanie prawa odstąpienia.

6. Jeśli zastrzeżony towar znajduje się w posiadaniu osoby trzeciej, Kupujący winien na pierwsze żądanie Promstahl poinformować o miejscu, w którym towar się znajduje i niniejszym oświadcza, że zgadza się na przejęcie posiadania tego towaru przez Promstahl, w razie skorzystania z któregokolwiek z praw wskazanych powyżej.

7. Z chwilą wszczęcia postępowania likwidacyjnego, egzekucyjnego, restrukturyzacyjnego lub upadłościowego w stosunku do Kupującego jest on zobowiązany oznaczyć towar w sposób wskazujący zastrzeżenie prawa własności na rzecz Promstahl. W przypadku zajęcia towaru stanowiącego własność Promstahl w toku postępowania egzekucyjnego skierowanego do majątku Kupującego, jest on zobowiązany niezwłocznie poinformować Promstahl o tym fakcie oraz przesłać do Promstahl kopię postanowienia o zajęciu i związanej z nim dokumentacji. W razie wniesienia przez Promstahl powództwa ekscydencyjnego Kupujący zobowiązany jest zwrócić Promstahl zwiążane z tym koszty, w tym poniesione koszty sądowe i pozasądowe, jeśli Promstahl nie uzyska zwrotu tych kosztów od osoby trzeciej, przeciw której powództwo wniesiono.

8. Kupujący nie ma prawa zbycia wierzytelności przysługujących mu w stosunku do Promstahl na rzecz osób trzecich.

9. Kupujący w okresie obowiązywania zastrzeżenia własności na rzecz Promstahl, nie jest uprawniony do odsprzedawania, zastawiania ani przenoszenia na zabezpieczenie całości lub części towaru zastrzeżonego bez uprzedniej pisemnej zgody Promstahl.

10. Kupujący z chwilą zawarcia umowy sprzedaży ceduje na Promstahl wszelkie wierzytelności i prawa wynikające ze sprzedaży zastrzeżonego towaru. Kupujący niniejszym ceduje na Promstahl, wszelkie wynikające z odsprzedaży towaru zastrzeżonego, przyszłe roszczenia Kupującego względem dalszego nabywcy. Prawo do windykacji należności przysługuje Kupującemu jak i Promstahl, z tym, że Promstahl powstrzyma się od windykacji tak długo, jak długo Kupujący będzie wykonywał swoje zobowiązania płatnicze względem Promstahl i nie nastąpi pogorszenie jego sytuacji finansowej zagrażające należytej realizacji tych zobowiązań (w takiej sytuacji, Kupujący zobowiązany jest do przekazania Promstahl na jej pierwsze żądanie wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do windykacji).

11. Wniosek restrukturyzacyjny lub wniosek o ogłoszenie upadłości Kupującego, uprawnia Promstahl do odstąpienia od umowy i żądania natychmiastowego zwrotu towaru zastrzeżonego.

VIII. Gwarancja i rękojmia

1. Promstahl udziela gwarancji na sprzedane towary jeżeli wraz ze sprzedanymi towarami dostarczona została Kupującemu Karta Gwarancyjna Promstahl. Wszelkie wcześniejsze oświadczenia o udzieleniu gwarancji Promstahl wymagają, pod rygorem nieważności, potwierdzenia udzielenia gwarancji przez Promstahl w formie wydania karty gwarancyjnej Promstahl. Jeżeli wraz z wózkiem dostarczona zostanie karta gwarancyjna innego podmiotu niż Promstahl, zastosowanie znajdą wyłącznie postanowienia wskazane w załączonej karcie gwarancyjnej w stosunku do tego podmiotu, zaś odpowiedzialność gwarancyjna Promstahl jest wyłączona.

2. Warunki gwarancji, w tym jej okresy, wyłączenia, określone zostają w Karcie Gwarancyjnej Promstahl.

3. Termin gwarancji liczony jest od dnia dostawy.

4. Udzielona gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i dotyczy towarów nabytych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej od Promstahl lub jego uprawnionych przedstawicieli.

5. Termin gwarancji nie biegnie na nowo ani nie ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego Kupujący nie mógł korzystać z towaru w związku z procedurą reklamacyjną.

6. Udzieloną gwarancją objęte są tylko towary (w tym części, tylko jeżeli zostały dostarczone i zamontowane przez Promstahl) z aktualnym gwarancyjnym przeglądem konserwacyjnym wykonanym wyłącznie przez serwis Promstahl, eksploatowane zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, przeznaczeniem, instrukcją obsługi i warunkami gwarancji oraz zainstalowane zgodnie z normami technicznymi.

7. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w towarze.

8. Promstahl ponosi odpowiedzialność z tytułu gwarancji za wady materiałowo-produkcyjne towaru, pod warunkiem ich stwierdzenia i uznania stosownym protokołem wystawionym przez Promstahl. Wówczas Promstahl uzupełni wszelkie braki i usunie wady towaru na swój koszt.

9. Podstawą roszczeń gwarancyjnych Kupującego jest oryginalna faktura i Karta Gwarancyjna Promstahl wystawiona przez Promstahl. Uznanie, iż wada objęta jest gwarancją możliwe jest tylko na podstawie raportu serwisowego wystawionego przez technika Promstahl, tym samym, brak współdziałania Kupującego w zakresie umożliwienia technikowi wykonania swoich czynności serwisowych, równoznaczne jest ze zrzeczeniem się swoich uprawnień przysługujących z tytułu gwarancji przez Kupującego.

10. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest:

A. Dokonanie pełnej płatności za towar;

B. Niedokonywanie w okresie gwarancji przez Kupującego jakichkolwiek napraw lub wymiany we własnym zakresie ani podłączeń urządzeń dodatkowych nie sprzedawanych przez Promstahl lub w miejscach innych niż wskazane w instrukcji obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z towarem;

C. Stosowanie się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z towarem.

11. Odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji nie obejmuje w szczególności:

A. Baterii, prostowników oraz podzespołów dostarczonych przez innych producentów, chyba że co innego jest stwierdzone w Karcie Gwarancyjnej.

B. Towarów używanych.

12. Na czas naprawy gwarancyjnej nie przysługuje wózek zastępczy.

13. Zgłoszenia wady dokonać należy w terminie 7 dni od dnia ujawnienia wady, pod rygorem utraty roszczeń gwarancyjnych. Zgłoszenia należy dokonać w Promstahl zgodnie z zasadami składania reklamacji, obowiązującymi w Promstahl i przy wykorzystaniu formularza reklamacyjnego Promstahl (do pobrania na stronie Promstahl). Wraz ze zgłoszeniem reklamacji Kupujący załącza zdjęcie wadliwej części oraz numer seryjny. Promstahl przysługuje prawo do rozpatrzenia zgłoszonej reklamacji co najmniej w przeciągu 14 dni kalendarzowych.

14. W razie stwierdzenia wady Kupujący nie powinien używać towarów. Promstahl nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z lub wynikłe z używania towaru wadliwego.

15. W razie uwzględnienia reklamacji przez Promstahl, Promstahl jest zobowiązany do bezpłatnego usunięcia wad towaru albo do dokonania jego bezpłatnej wymiany na towar wolny od wad, albo do obniżenia ceny towaru (wybór świadczenia należy do Promstahl).

16. Naprawy gwarancyjne są wykonywane całkowicie nieodpłatnie, z wyjątkiem, czynności obsługi codziennej, czynności niestanowiących napraw gwarancyjnych takich jak przeglądy konserwacyjne, regulacje, zmiany parametrów, czyszczenie wózka itp.

17. Wymienione części towarów lub towary przechodzą na własność Promstahl.

18. Pod rygorem utraty gwarancji obowiązkiem Kupującego jest przestrzeganie terminów obowiązkowych, odpłatnych przeglądów konserwacyjnych towarów dostarczonych przez Promstahl, wykonywanych wyłącznie przez serwis Promstahl, zgodnie z harmonogramem wynikającym z karty gwarancyjnej.

19. Promstahl zastrzega sobie prawo odmowy wykonania płatnych przeglądów gwarancyjnych, w razie posiadania przez Kupującego zaległości względem Promstahl.

20. Rękojmia za wady fizyczne i prawne towarów jest wyłączona.

21. Odpowiedzialność Sprzedającego za wady towarów ograniczona jest do postanowień udzielonej gwarancji, a Kupującemu z tytułu wad towaru nie przysługują żadne inne uprawnienia ani roszczenia, w tym odszkodowawcze.

IX. Odpowiedzialność i ochrona danych osobowych

1. Sprzedający odpowiada na zasadach ogólnych za szkodę wyrządzoną przez niego, przez jego przedstawiciela lub osobę, przy pomocy której wykonywał zobowiązanie, jeżeli szkoda ta powstała wskutek winy umyślnej.

2. Poza przypadkami wskazanymi w niniejszej umowie Promstahl nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe po stronie Kupującego, nawet jeżeli powstały na skutek ujawnienia się wad sprzętu lub części zamiennych zakupionych w Promstah, w szczególności wyłączona jest odpowiedzialność Promstahl za jakiekolwiek straty handlowe, utracone lub nie zrealizowane zyski oraz inne straty pośrednie lub wtórne, w tym będące konsekwencją wady.

3. Wyłączone są roszczenia o naprawienie szkody przez Promstahl z tytułu czynu niedozwolonego, jeżeli działanie lub zaniechanie, z którego szkoda wynikła, stanowiło niewykonanie lub nienależyte wykonanie umowy lub innego istniejącego zobowiązania.

4. O ile roszczenia odszkodowawcze Sprzedającego są wyłączone lub ograniczone, wyłączenie lub ograniczenie ma również odpowiednie zastosowanie do osobistej odpowiedzialności odszkodowawczej pracowników Sprzedającego, osób zatrudnionych na podstawie innego tytułu niż umowa o pracę, współpracowników, przedstawicieli Sprzedającego oraz osób, przy pomocy których Sprzedający wykonywał zobowiązanie, a Kupujący zobowiązuje się wobec Sprzedającego do nie dochodzenia od tych osób jakichkolwiek roszczeń wykraczających poza ustalone wyłączenie lub ograniczenie.

5. W przypadku odstąpienia od umowy przez którąkolwiek ze stron z przyczyn leżących po stronie Kupującego, Promstahl jest uprawniona do żądania od Kupującego zapłaty kary umownej w wysokości co najmniej 20% wartości netto zamówienia, przy czym Promstahl zastrzega sobie prawo do zaliczenia wcześniej wpłaconych zaliczek na poczet kar umownych. Zapłata kary umownej nie wyłącza możliwości domagania się przez Promstahl od Kupującego odszkodowania na zasadach ogólnych.

6. Każda ze Stron powierza drugiej Stronie, w trybie art. 28 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych z dnia 27 kwietnia 2016 r. (dalej: „RODO”) dane osobowe swoje, swoich pracowników, współpracowników, podwykonawców, klientów, zawarte w treści Umowy, jak również udostępnione na potrzeby realizacji Umowy - do przetwarzania w związku z zawarciem i realizacją postanowień Umowy.

7. Dane osobowe uzyskane od drugiej Strony będą przetwarzane wyłącznie w celu realizacji przedmiotu niniejszej Umowy zgodnie z umową, RODO oraz powszechnie obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych osobowych. Strony oświadczają, iż są uprawnione do powierzania przetwarzania danych osobowych podmiotów o których mowa w ust. 1 powyżej, a powierzenie danych osobowych nie będzie zagrażało, ani naruszało jakichkolwiek praw osób trzecich, w szczególności ich dóbr osobistych.

8. Strony oświadczają, iż stosują środki bezpieczeństwa spełniające wymogi RODO. Strona przetwarzająca jest odpowiedzialna za udostępnienie lub wykorzystanie danych osobowych niezgodnie z treścią Umowy, a w szczególności za udostępnienie powierzonych do przetwarzania danych osobowych osobom nieupoważnionym. Strona przetwarzająca po stwierdzeniu naruszenia ochrony danych osobowych bez zbędnej zwłoki zgłosi je Stronie powierzającej niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 24 godzin. W przypadku naruszenia powyższych zobowiązań, Strona naruszająca będzie zobowiązana pokryć Stronie poszkodowanej wszelkie szkody z tego wynikłe.

9. Udostępnione w ramach umowy dane osobowe Otrzymujący może wykorzystać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, dla którego zostały udostępnione.

10. PROMSTAHL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością przetwarza dane osobowe na zasadach wskazanych na https://promstahl.com/pl/prywatnosc/. Otrzymujący zobowiązuje się do poinformowania o tym fakcie wszelkich osób uczestniczących z jego strony w wykonaniu umowy lub w kontaktach z PROMSTAHL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością.

X. Uprawnienia Konsumentów

1. Kupujący, będący Konsumentem, który zawarł umowę na odległość lub poza lokalem przedsiębiorstwa, zgodnie z Ustawą z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta może w terminie 14 dni odstąpić od umowy sprzedaży bez podawania przyczyny i bez ponoszenia kosztów, za wyjątkiem kosztów określonych w art. 33, art. 34 Ustawy o prawach konsumenta. Prawo odstąpienia od umowy przysługuje z zastrzeżeniem art. 38 Ustawy o prawach konsumenta.

2. Prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje Konsumentowi, w odniesieniu do umowy, której przedmiotem były towary dostarczone wg dedykowanej specyfikacji Kupującego lub służące zaspokojeniu jego zindywidualizowanych potrzeb.

3. Do zachowania terminu odstąpienia Konsumenta od umowy sprzedaży wystarczy wysłanie oświadczenia przed upływem terminu 14 dni (wzór odstąpienia od umowy sprzedaży https://uokik.gov.pl/wzory_pism.php)

4. W przypadku odstąpienia od umowy przez Konsumenta, na zasadzie wskazanej w ust. 1, Konsument powinien niezwłocznie zwrócić towar Promstahl do Magazynu Centralnego Promstahl w Koronowie k. Bydgoszczy przy ul.

Szosa Kotomierska 35 (86-008), nie później niż w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia odstąpienia od umowy. Konsument ponosi bezpośrednie koszty zwrotu towaru. W przypadku odstąpienia od umowy Promstahl zwraca Konsumentowi wszystkie otrzymane od niego płatności, w tym koszty dostarczenia towaru (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wybranego przez Konsumenta sposobu dostarczenia innego niż najtańszy zwykły sposób dostarczenia oferowany przez Promstahl), niezwłocznie, nie później niż 14 dni kalendarzowych od dnia otrzymania oświadczenia Konsumenta o odstąpieniu od umowy.

5. Zwrot płatności na rzecz Konsumenta zostanie dokonany przy użyciu takich samych sposobów płatności, jakie zostały przez Konsumenta użyte w pierwotnej transakcji, chyba że Konsument wyraźnie zgodził się na inny sposób zwrotu, który nie wiąże się dla niego z żadnymi kosztami. Promstahl może wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu otrzymania towaru.

XI. Postanowienia końcowe

1. Roszczenia Kupującego względem Promstahl nie mogą być przenoszone na inne podmioty.

2. W przypadku, gdyby z postanowień umowy zawartej między stronami okazało się nieważne lub nieskuteczne, nie wpływa to na ważność całej umowy. Nieważne lub nieskuteczne postanowienia zostają zastąpione przez postanowienia najbardziej zbliżone w treści.

3. PROMSTAHL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością jest dużym przedsiębiorstwem w rozumieniu załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i art. 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187 z 26.06.2014, str. 1, z późn. zm.)

4. Rozwiązanie umowy zawartej między stronami nie wpływa na obowiązywanie tych jej postanowień, które z uwagi na swój przedmiot zachowują moc, tj. w szczególności dotyczących poufności, obowiązku zapłaty wynagrodzenia za wykonanie przedmiotu umowy, kar umownych.

5. Kupujący wyraża zgodę na wykorzystanie przez Promstahl do celów marketingowo-referencyjnych danych firmy (nazwy, adresu, informacji ogólnej o dostarczonym przez Promstahl asortymencie oraz zdjęć z realizacji).

6. Sądem właściwym dla rozstrzygania ewentualnych sporów pomiędzy Stronami jest sąd powszechny właściwy dla siedziby Promstahl (nie dotyczy Konsumentów). Konsumentowi przysługuje prawo skorzystania z pozasądowego rozpatrzenia sporów i dochodzenia roszczeń.

7. Prawem właściwym jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej.

8. Wszelkie odstępstwa od OWS WW wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.

9. W sprawach nie uregulowanych w OWS WW stosuje się odpowiednie przepisy prawa, w tym kodeksu cywilnego.

10. W razie jakichkolwiek sporów związanych ze współpracą Stron sądem właściwym jest sąd właściwy dla siedziby Promstahl.